Bem, como a página de vídeos está sobrecarregada, vamos por aqui os vídeos mais antigos postados lá no site e apagá-los do site para a página ficar mais "leve"
[31-03-2008]
Vídeo - Making Of...1000 Meere
pagina
[03-04-2008]
ZDF - Leute Heute
[05-04-2008]
backstage EMA
[07-04-2008]
entrevista em Hollywood TRADUZIDA
1. Quem são os Tokio Hotel?
Bill: Bem, eu sou o Bill. O cantor e também quem escreve as músicas. Comecei a escrever desde muito jovem. Escrevi a minha primeira cançao quando tinha cerca de 7 anos.
Gustav: Eu sou Gustav, baterista. O mais calmo. O tímido da Banda.
Georg: Sou Georg, o baixista e...
Tom: Ele não é importante.
Georg: Sou muito importante, sim!
Tom: Eu sou o Tom e podem difinitavamente dizer, eu sou da banda, aquele que atrai as raparigas.
Georg: Ohhh...
Tom: Os outros poderão dizer que são... mas comigo é verdade. Ahh... E toco guitarra.
Georg: Ohh, isso é so um hobby para ti.
2. As fãs dos Tokio Hotel são loucas?
Bill: Há realmente muitas coisas diferentes que os nossos fãs fazem. Recebemos muitas cartas diferentes. Bem... Cartas? Recebemos kilómetros de pergaminhos, o maior deles todos tinha cerca de 14 kilometros, penso eu, ehm... houve uma rapariga que pôs o nosso nome numa estrela. E outra que pintou o seu carro e de seguida, levou-o atrás do nosso tourbus, na nossa ultima Tour Europeia. Como podem ver, há muitas coisas.... Embora tenha de acrescentar que isso ainda não nos assusta. Nunca tivemos um momento em que pensassemos "os nossos fãs nos assustam", é mais como... quanto maior for, melhor será.
Tom: Eu poderia contar-vos algumas histórias loucas que se passam no meu quarto, mas só temos 15 minutos.
3. O que faz os Tokio Hotel GRITAR?
Bill: Pffhhhh... Eu tenho de dizer... eu não sei. É assim, eu oiço muitos tipos de música diferente, como Coldplay mas também Keane, um pouco de tudo. Eles são realmente bandas que eu oiço e gosto. Neste sentido, posso dizer também que nós nos focamos na nossa própria música.
Tom & Georg: Sim!
Bill: Nós raramente temos tempo para ir a todos os concertos e essas coisas, porque nós actuamos, escrevemos as nossas músicas quando estamos na estrada, por isso tenho de dizer que nós não podemos realmente ser fã de alguma coisa porque estamos ocupados conosco.
Georg: Somos os nossos maiores fãs.
Tom: Especialmente do som da minha guitarra.
4. O momento em que Tokio Hotel arrancou....
Tom: Houve um espectaculo, este tinha sido reservado 6 meses antes de lançarmos o nosso primeiro single. Foi numa pequena vila com um palco ao ar livre, onde se vendiam cervejas e comida em stands, penso que tinhamos 100 euros para jogar lá. Entre a reserva e o espectáculo, o nosso single foi lançado e foi direito para o numero 1. Era uma pequena vila mesmo, e quando o momento chegou, foi muito caótico. O lugar estava lotado e nem podiamos conduzir. Esse foi o momento em que pensamos "Oh meu Deus, o que se está a passar?"
Bill: Sim, esse será o momento que sempre iremos relembrar.
Georg: Sim!
Bill: Porque foi a primeira vez que percebemos que tinhamos fãs. E porque foi a primeira vez que pensamos que algo se estava a passar e que poderia tornar-se maior.
5. A invasão dos Tokio Hotel aos EUA
Bill: Tem sido fantastico, especialmente em LA, adoramos LA!
Tom: Até agora tivemos excelentes espectaculos em Toronto e Montreal, esperamos ter um optimo concerto em LA esta noite.
Bill: E depois disso, vamos para Nove Iorque, e sim, é um sentimento bom, definitivamente. América tem sido uma viagem maravilhosa, os nossos fãs estão aqui o que é fantástico, nós não esperavamos isto na primeira vez, é muito bom. Gostavámos de voltar outra vez.
Tradução por: TH Zone
_______________________________________________________________________________
entrevista em toronto( umusic.ca) TRADUZIDA
Tradução
entrevistadora: estamos com umusic.ca e neste momento estamos com Tokio Hotel!
Olá rapazes!
Todos: OLá!!
Entrevistadora: Como é que estão ?
Bill: Nós sentimo-nos muito bem, e estamos muito felizes de estar aqui hoje
Entrevistadora : Suponho que a minha primeira pergunta para vocês seja: Como é que
vocês começaram a banda e qual é o significado de tokio hotel?
Bill: Bem, nós estamos juntos há 7 anos, eu e o Tom começamos muito cedo (Não percebi um bocado aqui
porque a tradutora estava a murmurar), a escrever letras e a escrever músicas.
Temos que admitir que costumavámos ter um nome de banda muito mau quando nos juntámos há 7 anos atrás.
Nós chamavámo-nos Devilish, nunca procurámos sobre a palavra e não tinha nenhum significado especifico, mas pronto, foi tempo
de mudar quando conhecemos os nossos produtores, quando chegamos ao estudio e decidimos gravar, foi nessa altura que mudámos.
Achámos que era altura para um nome que encaixasse connosco, chegamos a Tokio porque todos nós gostamos de grandes cidades, e
achamos que Tokio é um dos sitios mais entusiasmantes do mundo e que encaixa com os membros da banda.
Hotel é mais um sibolo, é mais a maneira como vivemos, os hoteis são a nossa casa agora.
Portanto, chegamos ao nome Tokio Hotel!
Entrevistadora: Bem, vocês estão obviamente juntos à muito tempo! Nunca se zangam quando estão em tour ou no estúdio?
Bill: Claro!!Nós somos todos muito diferentes, ás vezes é dificil,andamos à porrada, o georg por exemplo, leva murros na cara todos os dias.
Tom: Mas esse não é o problema principal! O problema é que o georg cheira muito mal e não é mesmo dado às coisas da higiene.
às vezes temos que cheirar uma vaca, mas não há muitas pessoas que tenham que fazer todos os dias ( tão mau xD)
Estar em tour, partilhar um autocarro pode ser muito muito mau, mas tirando isso, nós damo-nos muito bem!
Entrevistadora: Bem, vocês vão lançar agora o album! Qual foi a vossa música favorita a gravar?
Bill: Bem, falando do albúm inglês, esse é uma traducção, escolhemos as nossas musicas favoritas dos nossos albuns Alemães para
os pôr no albúm inglês.
Nós queriamos pôr só o melhor para mostrar o que é os Tokio Hotel, temos muitas baladas mas também muitas canções poderosas e energéticas.
Por isso, estar no estúdio é sempre um bom processo, é sempre um processo muito criativo,é muito excitante, mas tu fá-lo, para depois
passar para o palco, trazer a tua música para as pessoas.
A nivel de musicas favoritas ao vivo, eu ainda gosto muito de Scream e da ready,set,go!
è o que nós somos e nós adoramos estar em palco, tocar ao vivo e estas músicas são muito fixes :)
Entrevistadora: Esta é a vossa primeira vez no Canadá! Estão a gostar até agora?
Bill:Nós estamos a gostar, adoramos mesmo, quer dizer, é frio e à qual não estamos habituados, nós vemos fumo a sair da nossa cara
enquanto andamos (?) , é mesmo muito frio,mas nós gostamos tanto.
Nós demos 2 concertos e foi espectacular!
Tom:Foi mesmo muito bom, adorámos estar com os fãs, adorámos a energia e esperamos voltar em breve.
Ah , e as raparigas merecem todo o nosso respeito por usarem saias curtas com estas temperaturas.
Entrevistadora: Como é que é dar aqui concertos pequenos comparado com os vossos na Alemanha?
Bill: Nós gostamos, é diferente, mas nós gostamos, tem sido muito bom,não é nada do que esperámos, nós queriamos tocar,
nós não estavamos a dizer "oh, não queremos tocar em sitios pequenos", foi muito bom na mesma, tivemos concertos esgotados, nós
pensamos que iamos tocar para pessoas que nem nos conheciam, e quando cá chegámos soubemos que estavam esgotados e que houve muitas
pessoas que quiserakm vir mais já não houve bilhete.
A movimentação foi tão grande, foi uma grande experiência para nós, adorámos!Mal podemos esperar para regressar!
Entrevistadora: Bem, vou interromper agora, qual é um facto interessante sobre qualquer cada um de vocês que as vossas fãs ainda
não saibam?
Tom: Uma coisa interessante é que o georg se chama Georg moritz Hagen, aliás , o seu primeiro nome é Hagen e depos georg e moritz.
Alias, as pessoas que o conhecem tratam-o assim, se o chamares Hagen ele também responde. E o gustav chama-se GustaV klaus wolfgang.
Deve ser uma coisa que vocês ainda não sabem (lol, que ideia ).
Bill: Mas não se esqueçam de chamar ao Georg Hagen
Tom: Mas mesmo que não o conheçam chamem-nos Hagen
Entrevistadora: Há mais alguma coisa que queiram dizer ás vossas fãs canadianas?
Bill: Nós queriamos mesmo dizer que estamos muito entusiasmados e não conseguimos acreditar no que aconteceu aqui, o quanto os nossos fãs
responderam, isso foi mesmo incrivel!
Não podia pedir mais e nós não esperávamos isto e ultrapassou-nos completamente.
É claro que vamos voltar outra vez para rever toda a gente!
Entrevistadora: Bem, muito obrigada, Tokio Hotel
Traducção por: Maggie
desculpem se tiver erros, a tradutora parecia que estava a falar para ela própria, por vezes foi dificil compreendê-la!!
Mas prometido é devido, aqui está ;)
[09-04-2008]
Nova entrevista em Toronto
sábado, 17 de maio de 2008
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário